Za přítomnosti bohů a na jejich počest jim nabízím tuto oběť.
В присъствието на боговете и в тхна чест, предлагам тази жертва...
Tyto vyšetřovací pravomoci mohou být vykonávány pouze pod vedením a za přítomnosti členů nebo pracovníků hostitelského dozorového úřadu.
Тези правомощия за разследване могат да се упражняват единствено под ръководството и в присъствието на членове или персонал на надзорния орган домакин.
Krátce před smrtí král sepsal prohlášení za přítomnosti své Rady, jež označil svou královskou pečetí.
Малко преди смъртта си кралят направи изявление, което бе чуто от Съвета и подпечатано с големия му печат.
Žádám o výslech za přítomnosti chirurga...
Изисквам мъчител да помогне... - Няма да е необходимо.
Ne nezbytně, nízkoenergetická fúze se může vyskytnout za přítomnosti subatomových urychlovačů jako moolany.
Не съвсем. Слаби синтези протичат при наличие на някои катализатори като мюоните.
Připravil jsi pro mě stůl, za přítomnosti mých nepřátel.
Ти приготви угощение за мен в присъствието на враговете ми.
Můžeme to udělat v centru za přítomnosti právníka, ale myslela jsem si, že by bylo vhodnější, promluvit si tady.
Можете да се явите в града с адвокат, но мисля, че е по-добре да говорим тук.
Všichni jsme se tu sešli za přítomnosti Boha a všech svátostí, abychom oslavili odchod muže, jehož posraný jméno si nepamatuju.
Събрали сме се пред Бог, за да отдадем последна почит на този, на когото не помня шибаното име, с фамилия Чейс.
Šroubovitá spirála zanechané subatomárními částicemi pohybující se vodíkem za přítomnosti magnetického pole.
Следите, които остават от субатомични частици движещи се през течен водород, пуснат в магнитно поле.
V jeho modrých zahradách poletovali muži a dívky jako můry za přítomnosti šepotu, smíchu a hvězd."
В сините му градини, много момичета идваха и си отиваха като комети...на фона на шепота и смеха в звездите
Ve vzájemné úctě a věrnosti, za přítomnosti našeho Pána buďme nyní svědky spojení Toma a Mary a prosme Boha o požehnání tak, jako sdílíme jejich štěstí.
С взаимен респект и обещание за вярност. Сега се събираме пред Бог. За да сме свидетели на брака между Том и Мери.
Předtím, než budeme mít sex, chci, abychom se jeden druhému zavázali, za přítomnosti Boha a...
Преди да правим секс, бих искала да се отдадем един на друг, в присъствието на Господ. - Шшшш.
Takže nemáme čas být zdvořilí nebo realističtí, protože pokud budeme, další uvedení produktu se bude konat za přítomnosti 26 lidí a lokálního reportéra pro Dárkový magazín okresu Alamede.
Нямаме време за учтивости. Иначе следващото ни представяне ще е пред 26 души и ще бъде отразено в някое местно вестниче.
Královno Margaery, za přítomnosti bohů, můžeš odpřísáhnout, že je tvůj bratr nevinen v těchto obviněních, která jsou proti němu vznesena, dle svého nejlepšího svědomí?
Заклевате ли се пред Боговете, че брат ви е невинен, поне доколкото знаете?
Závažná diagnóza může být projednávána jen za přítomnosti lékaře.
Критичните диагнози се обсъждат само в лекарско присъствие.
Chci, abyste ho teď jako své pokání odříkal... za přítomnosti našich společníků.
Като наказание ви възлагам да го рецитирате сега... в присъствието на нашите сътрудници.
A při soukromém ceremoniálu, za přítomnosti personálu, složila slib prezidentka Claire Underwoodová.
И на закрита церемония, в присъствието на членове на персонала Президент Клер Андъруд положи клетва.
V každém případě za přítomnosti výše uvedených problémůJe třeba se obrátit na gastroenterolog.
Във всеки случай, при наличието на горепосочените проблемиНеобходимо е да се обърнете към гастроентеролога.
Výrobek se nepoužívá za přítomnosti ran, škrábanců a dalších porušení integrity pokožky v ošetřovaných oblastech; se zvýšenou citlivostí na sodnou sůl diklofenaku.
Продуктът не се използва при наличие на рани, драскотини, както и други нарушения на целостта на кожата в третираните области; с повишена чувствителност към натриев диклофенак.
Rada guvernérů je schopna se usnášet za přítomnosti alespoň dvou třetin členů s hlasovacím právem.
За провеждане на гласуване на Управителният съвет е необходим кворум от две трети от членовете имащи право на глас.
Uživatel má právo požádat strávce o omezení zpracování za přítomnosti alespoň jedné z těchto hypotéz: 1.
Потребителят има право да поиска от администратора ограничаване на обработване при наличие на поне една от следните хипотези: 1.
Závěť pořízená veřejnou listinou musí být sepsána za přítomnosti zůstavitele.
Публичното завещание трябва да бъде съставено в присъствието на завещателя.
Nebude možné provádět tento postup bez přítomnosti smaltu a za přítomnosti velkých těsnění.
Процедурата няма да бъде възможно при липса на емайл и при наличие на големи печати.
Během šetření se uskutečnila čtyři slyšení: dvě s řadou uživatelů, jedno s výrobci v Unii a jedno s jedním dovozcem/uživatelem za přítomnosti úředníka pro slyšení v obchodních řízeních.
По време на разследването бяха проведени четири изслушвания: две с няколко ползватели, едно с производителите от Съюза и едно в присъствието на служителя по изслушванията при търговските процедури за един вносител/ползвател.
Pro děti do sedmi let je zdarma, ale vstup je povolen za přítomnosti dospělého, který si sám koupil jízdenku.
За децата на възраст под седем, безплатно, но влизането е разрешено в присъствието на възрастен, който си купи билет за себе си.
Pokud subjekt není schopen psát, může být udělen a vhodnými alternativními prostředky zaznamenán souhlas za přítomnosti alespoň jednoho nestranného svědka.
Ако участникът не е в състояние да пише, съгласие може да бъде дадено и записано посредством подходящи алтернативни средства в присъствието най-малко на един независим свидетел.
U příležitosti spuštění platformy se dnes v Bruselu koná konference na vysoké úrovni za přítomnosti komisaře Tibora Navracsicse.
За да се отбележи стартът на платформата, в Брюксел днес се провежда конференция на високо равнище в присъствието на комисар Тибор Наврачич.
Máte potíže s rozhovory ve skupinách nebo za přítomnosti šumu v pozadí.
Имате затруднения при разговор в групи или при наличие на фонов шум.
Tato metoda je přijatelná za přítomnosti určité zkušenosti s prováděním masáže.
Масаж.Този метод е приемлив в присъствието на известно преживяване при извършване на масаж.
Při příjezdu je třeba předložit kreditní kartu použitou při rezervaci, a to za přítomnosti jejího majitele.
Притежателят на кредитната карта, използвана при резервацията, трябва да присъства при настаняването и да представи картата.
V každém případě za přítomnosti výše uvedených symptomů je nutné konzultovat s lékařem.
Във всеки случай, при наличието на горните симптоми е необходимо да се консултирате с лекар.
Obvykle je lék předepsán za přítomnosti organického poškození (krvácení, porodní poranění).
Обикновено лекарството се предписва при наличие на органични увреждания (хеморагия, раждаемост).
1.2226729393005s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?